NİCE BİR HASRET-İ DİLDÂR İLE
Mehmet Lütfü Okumuş (Mırıne Hoca)
Nice bir hasret-i dildâr ile giryân olayım
Yanayım âteş-i aşkın ile büryân olayım
Görmedim gül yüzünü ah ü figân etmedeyim
Akıtıp gözyaşımı derd ile nâlân olayım
Kapladı bu nâr-ı firkat cism-i gam-âlûdemi
Korkarım haşre kadar böylece sûzân olayım
Sevdiğim rahmet yeter incitme artık kalbimi
Ger dilersen Yusuf-âsâ bend-i zindan olayım
Lütfi’yim bülbül gibi gülşende feryâd eylerim
Vuslat-ı yâr ile ancak şâd û handân olayım
---------------------------------------------------------------
Bu gazel “Mırine Hoca” lakaplı Şanlıurfalı Hafız Şair Mehmet Lütfi Okumuş tarafından yazılmıştır. 20 yıl Şanlıurfa Tuzeken Camii’nde fahri imamlık ve daha sonra da Merkez Vaizliği yapan Mırıne Hoca, halk arasında, kimseden çekinmeden doğru bildiğini söyleyen cesur, sözü özü bir ve güldürürken düşündüren nükteli sözler söyleyen biri olarak tanınır. Şanlıurfa’da 1887-1964 yılları arasında yaşamıştır. Divan tarzında şiirler yazmış ve şiirlerinde “Lütfü” mahlasını kullanmıştır.
Yukarıda sözleri yer alan bu gazel, Şanlıurfalı Gazelhan Kazancı Bedih (Yoluk) tarafından okunduktan sonra bütün yurt çapında tanınmıştır.
-----------------------------------------------------------------
Dildar : Kalbi hükmü altında tutan.Sevgili,mâşuk.
Giryan : Gözyaşı döken. Ağlayan
Nalan: İnleyen, sızlayan fiğan eden.
Dem: Nefes, soluk
Büryan : Yanmak anlamında kullanılmış (bir kebap türü)
Firkat : (Fürkat) iftirak. Dostlardan ve sâir sevdiği şeylerden ayrılış.
Hacr : (Hicr) Men'etmek. Birisine bir şeyi yasak etmek. Malını kullanmaktan men'etmek. Suzan : Yakan, yakıcı. Ateşli.
Handan : Gülen